وين حبايبنا اللي بفهمو باللغة اليابانيه عشان يفسرولي بس كلمة وحدة ما فهمتها وهي 作《乱》就剥取
وين حبايبنا اللي بفهمو باللغة اليابانيه عشان يفسرولي بس كلمة وحدة ما فهمتها وهي 作《乱》就剥取
يا حرام والله اشي مأساوي74562745627456274562لما ماما تاعتو لماحكت
يا حرام اشي مأساوي لما حكا ابوه"碰巧在 游戏世界里诞生的同名人物"而 745627456274562
واال معقوول هالحكي واقعيه اووف
قصه خيااليه ياا ابراهيم مش ممكن
بس النهاايه تقطع القلب إهئ إهئ
مش قادره استطيع اناا
ههههههههههههههههههههههههه
乱》就剥取了莎翁《 李尔王》的故事框架架
既然主流产品的主题经常是外国名著经典,以它们为对象的恶搞类产品自然概 莫能外。日本 动漫瞄准中国名著历史悠久,动漫大师手冢治虫在上世纪50年代就推出过《 我的孙悟空》 。恶搞的"受害者"也远不止于中国古典名著:希腊罗马史诗里的神仙被恶搞 成情色动漫游 戏主角固然司空见惯。日本历史上的英雄人物也不能幸免:据说私生活严肃的 战国"军神" 上杉谦信被塑造成美少女已不是一回两回;大名鼎鼎的织田信长同样免不了被 日本一最新游 戏歪曲成猥亵男甚至魔人。至于《源氏物语》不受青睐,恰恰是因为它原本就 有大量暧昧描 写,让恶搞者失去了"想象和创作的空间"。
عنجد هاظ المقطع عيطت وانا اقرأء فيه
ههههههههههههههههه
架作《乱》就剥取了莎翁《 李尔王》的故事框架架
طب تحزر انا شو حكيت يلا هههههههههههههههههه
بحكي شكرا الك عالقصه الروعه
متت من العياط اهئ اهئ اهئ وخاصه لما البطل انطخ هههههههههههه
يسلمو ابراهيم حلوه ههههههههههههههه
不是简单 的搞恶,而是对偶像和经典情节的颠
هاي الجملة قسمت قلبي نصين صراحة
هههههههههههههههه
موتتني ضحك ابراهيم يسلموووووووو
والله يا دلع لو بعرف انك حساسة لهدرجة كان ما كتبت القصة
قطعتي قلبي ...... يالله معلش المرة الجاية بكتب قصة رومانسية بعنوان
成风尘女 日本热衷恶搞他国名
مرورك نور الموضوع .......... وصار الظلام شموع ...... والعتب عليكي صار مرفوع ....... وردك شبعني بعد ما كنت ميت من الجوع ......
نووووووووووووووووووووورتي
المفضلات