2016, 2017, معني اسم هيبتا, المقصود هيبتا, ترجمة كلمة هيبتا, مفهوم هيبتا, قصة هيبتا, صور اسم هيبتا, رمزيات هيبتا, خلفيات هيبتا

معني أسم هيبتا - المقصود من كلمة هيبتا - ترجمة و معنى كلمة hepta
كلمة "هيبتا" تعني رقم سبعة باللغة الأغريقية وهذا ما عرفته من الرواية التي سميت بنفس الاسم ولكنني عرفته بعد أن قرأت الرواية التي ألفها الكاتب والمؤلف الروائي الشاب"محمد صادق"..
في الحقيقة لا أعرف كيف أبدأ مقالي حيث كما قلت لكم من قبل أنني قرأت الرواية كاملة وقد لاحظت بعض الأخطاء من وجهة نظري التي لا يغفل عنها أي كاتب روائي ولكنه أخطأ فيها من وجهة نظري الشخصية نظرًا لخبرته المحدودة في مجال التأليف الروائي فهي أخطاء طفيفة وددت أن استعرضها معكم في مقالي هذا..
ولعل أول الأخطاء يتعلق بكاتب الرواية نفسه وهو يكمن في التعريف بالكاتب الذي دائمًا ما يأتي في بداية الرواية وليس بعد خاتمة الرواية كما جاء في تلك الرواية وكما هو متعارف في كل الكتب أننا من المفترض أن نتعرف على كاتب الرواية قبل الشروع في قراءة الرواية وليس بعد أن تنتهي الرواية أو كما هو متعارف في كل الكتب نرى التعريف بالكاتب على الغلاف الخلفي للرواية كما أني لاحظت أن الكلام المكتوب على الغلاف الخلفي للرواية بعيد بعض الشيء عن محتوى الرواية.
كتبت في بداية مقالي معنى كلمة "هيبتا" وهي تعني رقم سبعة والمقصود به في الرواية هم مراحل الحب السبعة التي يمر بها الإنسان في حياته..
حيث قام المؤلف في تلك الرواية بتأليف أربع قصص تمثل لنا مراحل الحب السبعة وهنا نرى أن المؤلف الأستاذ "محمد صادق" قد أخطأ في طريقة سرد الرواية حيث إنه كتب من كل قصة الجزء الخاص بكل مرحلة ثم بدأ في شرح ما يقصد من ذلك الجزء من القصة وهنا قد تسبب في بعض التشويش واللخبطة بالنسبة للقارئ وربما يبعث بعض الملل له ويقرر أن يترك الرواية دون أن يستكملها للآخر... فكان من الأفضل من وجهة نظري أن يكتب القصة بمراحلها الأربعة كاملة ثم بعد ذلك يشرح المراحل السبعة التي يمر بها الإنسان في الحب بطريقة سهلة وبسيطة.
أما الخطأ الثالث الذي وقع فيه المؤلف من وجهة نظري وهو عادة في أي رواية أو قصة في جريدة يتم الرمز للبنت وليس للشاب حيث كان في القصة يرمز للشاب ب"أ" و"ب" و"ج" و"د" لا أعرف ربما يكون له وجهة نظر في ذلك ولكن أرى من وجهة نظري أن كان من المفترض أن يرمز للبنات ولا يكتب أسماءهم حتى لو كانت قصص من خيال المؤلف ولا تفرق في شيء ولكن أرى من وجهة نظري أن كان من المفترض أن يكتفي بالحرف الأول من أسامي البنات دون أن يذكر أساميهم..
أما الخطأ الرابع وهو بارز بشدة ضمن الحوار الكائن بين أبطال القصة وهو وجود بعض الألفاظ التي تخدش الحياء العام والتي يخجل البعض من مجرد قراءتها إذا كيف أتت لهذا المؤلف كل تلك الجرأة لأن يكتب تلك الألفاظ دون أن ينوه أو يعتذر كما يفعل بعض مؤلفي المسلسلات التي يكمن بها بعض الألفاظ الخارجة.. ألم يعِ أن هناك من الأطفال الصغار من يقرأ تلك الرواية أو يفكر أن يتطلع عليها؟ إنه للأسف لم يفكر وكتب تلك الألفاظ بمنتهى السهولة دون أن يراجع نفسه.
وبالرغم من كل تلك الأخطاء التي لاحظتها من قراءتي الأولى لتلك الرواية اعترف أنها رواية خفيفة الظل بالرغم من بعض الغموض والتشويش نظرًا للطريقة المكتوب بها الرواية يحسب للمؤلف أنه يعترف بالجميل لكل من ساعده ووقف بجانبه أثناء كتابته لتلك الرواية واضحًا في نهاية الرواية.
وأخيرًا أهنئ الأستاذ "محمد صادق" على المجهود الرائع المبذول في تلك الرواية وأتمنى له المزيد من النجاح والتوفيق في مجال التأليف الروائي كما أتمنى له حياة سعيدة هادئة مليئة بالحب والرومانسية مع زوجته التي تحملت كل شيء من أجل نجاح باهر لتلك الرواية..
المفضلات